42 Negative Confessions of Ma'at

42 Negative Confessions of Ma’at

Oh, Usekh-nemmt, emerging from Anu, I have not sinned.
Oh, Hept-khet, descending from Kher-aha, I have not violently robbed.
Oh, Fenti, arriving from Khemenu, I have not stolen.
Oh, Am-khaibit, arising from Qernet, I have not taken lives.
Oh, Neha-her, coming forth from Rasta, I have not stolen food.
Oh, Ruruti, descending from Heaven, I have not stolen sacred offerings.
Oh, Arfi-em-khet, emerging from Suat, I have not stolen from God.
Oh, Neba, coming and going, I have not spoken lies.
Oh, Set-qesu, emerging from Hensu, I have not taken sustenance by force.
Oh, Utu-nesert, coming forth from Het-ka-Ptah, I have not uttered curses.
Oh, Qerrti, descending from Amentet, I have not committed adultery.
Oh, Hraf-haf, emerging from thy cavern, I have not caused pain.
Oh, Basti, coming forth from Bast, I have not devoured hearts.
Oh, Ta-retiu, emerging from the night, I have not attacked others.
Oh, Unem-snef, coming forth from the execution chamber, I am not deceitful.
Oh, Unem-besek, emerging from Mabit, I have not stolen land.
Oh, Neb-Maat, coming forth from Maati, I have not eavesdropped.
Oh, Tenemiu, emerging from Bast, I have not defamed anyone.
Oh, Sertiu, coming forth from Anu, I have not been unjustly angry.
Oh, Tutu, descending from Ati, I have not corrupted married women.
Oh, Uamenti, coming forth from the Khebt chamber, I have not defiled the wives of others.
Oh, Maa-antuf, emerging from Per-Menu, I have not polluted myself.
Oh, Her-uru, coming forth from Nehatu, I have not instilled fear.
Oh, Khemiu, emerging from Kaui, I have not transgressed the law.
Oh, Shet-kheru, coming forth from Urit, I have not harbored anger.
Oh, Nekhenu, emerging from Heqat, I have not ignored the truth.
Oh, Kenemti, coming forth from Kenmet, I have not blasphemed.
Oh, An-hetep-f, emerging from Sau, I am not violent.
Oh, Sera-kheru, coming forth from Unaset, I have not caused strife.
Oh, Neb-heru, emerging from Netchfet, I have not acted hastily.
Oh, Sekhriu, coming forth from Uten, I have not meddled in others’ affairs.
Oh, Neb-abui, emerging from Sauti, I have not spoken excessively.
Oh, Nefer-Tem, coming forth from Het-ka-Ptah, I have harmed none, I have done no wrong.
Oh, Tem-Sepu, descending from Tetu, I have not practiced witchcraft against the king.
Oh, Ari-em-ab-f, coming forth from Tebu, I have not blocked my neighbor’s water.
Oh, Ahi, emerging from Nu, I have not raised my voice.
Oh, Uatch-rekhit, coming forth from Sau, I have not cursed God.
Oh, Neheb-ka, emerging from your cavern, I have not acted arrogantly.
Oh, Neheb-nefert, emerging from your cavern, I have not stolen the gods’ bread.
Oh, Tcheser-tep, coming forth from the shrine, I have not taken the khenfu cakes from the departed spirits.
Oh, An-af, emerging from Maati, I have not stolen from children or disrespected my city’s god.
Oh, Hetch-abhu, coming forth from Ta-she, I have not killed the cattle owned by the god.

Rate this Document
Updated on October 31, 2023
Rate this Document
error: Content is protected !!